Psalm 94:4

SVUitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?
WLCיַבִּ֣יעוּ יְדַבְּר֣וּ עָתָ֑ק יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
Trans.yabî‘û yəḏabərû ‘āṯāq yiṯə’ammərû kāl-pō‘ălê ’āwen:

Aantekeningen

Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

יַבִּ֣יעוּ

Uitgieten

יְדַבְּר֣וּ

spreken

עָתָ֑ק

hard

יִֽ֝תְאַמְּר֗וּ

zich beroemen

כָּל־

-

פֹּ֥עֲלֵי

alle werkers

אָֽוֶן

der ongerechtigheid


Uitgieten? hard spreken? alle werkers der ongerechtigheid zich beroemen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!